Новые правила в Молдове: больше контента на румынском языке на ТВ и ограничения для иностранного.

Новые правила в Молдове: больше контента на румынском языке на ТВ и ограничения для иностранного.

Больше телевизионного контента на румынском языке и более строгие правила для зарубежных программ. Это предлагает Аудиовизуальный совет, который внес в парламент несколько законодательных поправок. Инициатива поступает на фоне опасений по поводу влияния иностранного контента. Эксперты обращают внимание, что без четких правил многие вещатели соблюдают требования лишь формально.

В настоящее время закон обязывает вещателей, чтобы 80% местных программ были на румынском языке, а это примерно 6 часов в день. Однако теперь Аудиовизуальный совет предлагает больше контента на румынском — точнее, минимум 50% от общего объема вещания.

Еще одно предложение заключается в том, чтобы все иностранные программы, включая сериалы, транслировались только на языке оригинала с субтитрами, а если дублируются — исключительно на румынском. Кроме того, CA хочет заменить понятие «местные программы» на «собственные программы», чтобы избежать повторного использования одних и тех же материалов.

В то же время радио- и телеканалы будут обязаны транслировать больше музыки на румынском языке, а не только зарубежные хиты. Предложения должны быть обсуждены в парламенте до конца этого месяца.

«Это разумные инициативы, и я предложу коллегам по комиссии обсудить их на платформе комиссии, чтобы договориться, как именно и какие аспекты мы преобразуем в законодательную инициативу. Эти инициативы основаны в первую очередь на озабоченности сохранением и укреплением роли румынского языка в аудиовизуальном пространстве. Это важно также с точки зрения противодействия дезинформации и внешнему влиянию в нашем аудиовизуальном пространстве, потому что, к сожалению, чем больше иностранной информации на русском языке представлено, мы всегда оказываемся в невыгодном положении».

Медиаэксперт считает, что необходима большая политическая воля для регулирования контента на румынском языке, и это потому, что некоторые поставщики медиауслуг поверхностно относятся к действующим положениям.

«Из 24 часов вещания у некоторых телеканалов только 6 часов вещания на румынском языке, что недопустимо. Я считаю, что даже эти решения немного запоздалые, но абсолютно важно, чтобы законодатель вмешался, чтобы обязать поставщиков медиауслуг производить больше продукции на румынском языке, собственной продукции, а не продукции другого характера, плюс чтобы заимствованные программы были с субтитрами на румынском, а не на русском языке, как это очень часто происходит в настоящее время».

Более того, эксперт считает, что необходимы дополнительные нормативные акты, которые также будут касаться дистрибьюторов.

Consiliul Audiovizualului

Аудиовизуальный совет Румынии (CNA) — это регулирующий и надзорный орган аудиовизуальных медиауслуг в стране. Он был создан в 1992 году после падения коммунистического режима для обеспечения свободы выражения мнений и плюрализма в медиапространстве. В настоящее время он выдает лицензии, контролирует соблюдение законов и защищает общественность от незаконного или вредоносного контента.

Parlamentul

Парламент Румынии, также известный как Дворец парламента, является крупнейшим административным зданием в Европе и вторым по величине в мире. Построенное в коммунистический период по приказу Николае Чаушеску (начиная с 1984 года), здание символизирует роскошь и манию величия тоталитарного режима. Сегодня здесь размещаются Палата депутатов и Сенат Румынии, это важная туристическая достопримечательность и площадка для международных культурных мероприятий.

Comisie

«Комиссия» — это не конкретное признанное место или культурный объект в Румынии или в международном контексте. Этот термин обычно относится к группе лиц, уполномоченных выполнять определенную задачу или расследование (например, парламентская комиссия, следственная комиссия и т.д.). Следовательно, у него нет истории как туристического объекта или культурного наследия.

limba română

Румынский язык — это романский язык, возникший в результате эволюции народной латыни, на которой говорили в римской Дакии, начиная со II века нашей эры. Со временем он впитал славянские, турецкие и греческие влияния, но сохранил фундаментальную латинскую структуру, став символом национальной идентичности и опорой румынской культуры.

limba rusă

«Русский язык» — это не место или культурный объект, а язык, на котором говорят в России и многих других странах постсоветского пространства. У него долгая история, развившаяся из старославянского языка и на протяжении веков находившаяся под влиянием православной церкви, а также имперской и советской политики. Сегодня это один из самых распространенных языков в мире и официальный язык международных организаций.